Sounds as though they may require the services... of a doctor.
Questo potrebbe spiegare il bisogno di un dottore.
It's actually easier for me to get rid of a board member like Cuddy or Wilson... than to get rid of a doctor.
In effetti, per me e' piu' facile liberarmi di un membro del consiglio, come la Cuddy o Wilson, che liberarmi di un medico.
Fella's son of a doctor, paper said.
Sul giornale c'era scritto che è figlio di un dottore.
I had two sisters I never got to know because they died in infancy for want of a doctor.
Avevo due sorelle che non ho mai conosciuto, sono morte da piccole perché non c'erano i soldi per il medico.
Here's the name of a doctor.
Ecco il nome di un dottore.
When your mama gets sick, she might talk to a bureaucrat instead of a doctor.
Vostra madre ammalata, parlerà con un burocrate, non col medico.
I've heard of a doctor in Berlin.
Ho sentito dire di un medico a Berlino.
If you want to do that, go ahead, but don't tell me I'm less of a doctor for walking away.
Se vuole farlo, faccia pure, ma non mi dica che non sono un medico perche' non lo accetto.
The information of medicine and health contained in the site are of a general nature and purpose which is purely informative and for this reason may not replace in any case, the council of a doctor or a qualified entity legally to the profession.
Le informazioni di medicina e salute contenute nel sito sono di natura generale ed a scopo puramente divulgativo e per questo motivo non possono sostituire in alcun caso il consiglio di un medico (ovvero un correlatore
Do not give this medication to anyone under 18 years old without the advice of a doctor.
Non somministrare questo farmaco ai minori di 18 anni senza il consiglio di un medico.
And he's only the son of a doctor, so he's done very well for himself.
Lui e' solo il figlio di un medico, quindi si sistemerebbe.
The information published on this site is for informational purposes only and does not replace the advice of a doctor.
Le informazioni pubblicate in questo sito hanno uno scopo puramente informativo e non sostituiscono il consiglio di un medico.
Treatment of pityriasis: only under the supervision of a doctor
Trattamento di pityriasis: solo sotto la supervisione di un medico
What kind of a doctor refuses medication to someone who's suffering?
Che razza di medico rifiuta le medicine a una persona che soffre?
It said it was this unlisted landline of a doctor in Miami.
Dice che c'e' un numero di telefono non in elenco di un medico a Miami.
What kind of a doctor do you think I am?
Che razza di dottore credi che sia?
You're too good of a doctor for that.
Sei un medico troppo in gamba per fare cosi'.
Sounds like the work of a doctor.
Sembra il lavoro di un medico.
I'm not that kind of a doctor.
Non sono quel genere di dottore.
I got the kidnapping of a doctor at Mass General.
Io ho il rapimento di un medico al Mass General.
Treatment of low blood pressure is carried out exclusively under the supervision of a doctor.
Il trattamento della bassa pressione sanguigna viene effettuato esclusivamente sotto la supervisione di un medico.
That's the way of a doctor
È questa la strada per un dottore.
Man, you have an asshole of a doctor.
Cavoli, hai un coglione di dottore.
We spent eight years making small talk on opposite sides of a doctor's waiting room.
Erano otto anni che ci accontentavamo di parlare dai lati opposti della sala d'attesa del medico.
No, Wilde's not the name of a doctor holding Christy underground, it's the name of the cemetery where she's buried.
No, Wilde non e' il nome di un medico che tiene prigioniera Christy sottoterra, e' il nome del cimitero dov'e' sepolta.
You know, I have been surrounded by scientists for a decade now, holding back my feelings about my relationship with god 'cause I was afraid of being laughed at or judged or considered less of a doctor.
Ho intorno scienziati da dieci anni ormai. Ho tenuto nascosto cosa provavo per il mio rapporto con Dio perche' temevo di essere... derisa, giudicata o... considerata meno un medico.
If you are unsure about your symptoms seek the advice of a doctor or dermatologist.
Se non sei sicuro di quali siano i tuoi sintomi rivolgiti a un medico specialista.
Treatment is carried out under the supervision of a doctor.
Il trattamento è effettuato sotto la supervisione di un dottore.
To use the cream does not require the permission of a doctor, since this tool has a completely natural composition.
Per utilizzare la crema non è necessaria l'autorizzazione di un medico, poiché questo strumento ha una composizione completamente naturale.
Kidney and liver are required to be brought to normal by using some special drugs that can be obtained on the advice of a doctor.
Rene e fegato devono essere portati alla normalità utilizzando alcuni farmaci speciali che possono essere ottenuti su consiglio di un medico.
"The profession of a doctor can be very exhausting.
"La professione di un medico può essere molto estenuante.
On the advice of a doctor, I started using Psorilax, which I ordered on the official website of the manufacturer.
Su consiglio di un medico, ho iniziato a usare Psorilax, che ho ordinato sul sito Web ufficiale del produttore.
If the product is swallowed by a person, the advice of a doctor should be sought immediately.
In caso di ingestione del prodotto, rivolgersi immediatamente a un medico.
And most of the time I'm glad to say that I can answer them, but sometimes I have to say, "I'm really sorry, but I don't know because I'm not that kind of a doctor."
Nella maggior parte dei casi, per fortuna, sono in grado di dare una risposta, ma a volte devo dire loro che mi spiace davvero, ma non posso rispondere perché non sono un medico.
And I kept thinking, one day I could be sitting in front of a doctor who looks at my exams and says, "Ricardo, things don't look very good.
Avevo il pensiero fisso che un giorno, un dottore, guardando i miei esami, avrebbe detto: "Ricardo, le cose non vanno molto bene.
And for the public, medical illustrations may only be encountered passively on the walls of a doctor's office.
I non addetti al mestiere potrebbero trovarsi queste illustrazioni davanti solo sulle pareti di uno studio medico.
7.7469952106476s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?